150 lines
7.8 KiB
XML
150 lines
7.8 KiB
XML
<wiktionary>
|
||
<entry form="chaton" pageid="741">
|
||
<etym>(Nom 1)(Nom 2) De l'ancien bas francique kasto « coffre, caisse ».</etym>
|
||
<lexeme pos="N" id="fr_N_chaton#0">
|
||
<defs>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss misc="zool">Petit chat, mâle ou femelle, qui n'a pas encore atteint l'âge adulte.</gloss>
|
||
</toplevel-def>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss misc="bota">Inflorescence en épi, à fleurs peu apparentes et unisexuées, pendante de manière à offrir quelque ressemblance avec la queue d'un chat, caractéristique de nombreux arbres.</gloss>
|
||
<example>Le saule, le noyer, le coudrier, le chêne, sont des arbres à chatons.</example>
|
||
</toplevel-def>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss misc="bota" geographic="Québec" semantic="Par métonymie">Saule décoloré, saule discoloré (Salix discolor).</gloss>
|
||
</toplevel-def>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss register="Familier">Mouton, petit amas de poussière.</gloss>
|
||
</toplevel-def>
|
||
</defs>
|
||
<syn>
|
||
<item target="fr_N_saule discolore">saule discolore</item>
|
||
<item target="fr_N_saule discoloré">saule discoloré</item>
|
||
<item target="fr_N_mouton">mouton</item>
|
||
</syn>
|
||
<trans>
|
||
<item lang="de" target="de_N_Kätzchen">Kätzchen</item>
|
||
<item lang="en" target="en_N_kitten">kitten</item>
|
||
<item lang="br" target="br_N_kazhig">kazhig</item>
|
||
<item lang="da" target="da_N_killing">killing</item>
|
||
<item lang="es" target="es_N_gatito">gatito</item>
|
||
<item lang="es" target="es_N_minino">minino</item>
|
||
<item lang="eo" target="eo_N_katido">katido</item>
|
||
<item lang="fi" target="fi_N_kissanpentu">kissanpentu</item>
|
||
<item lang="gd" target="gd_N_piseag">piseag</item>
|
||
<item lang="cy" target="cy_N_cath fach">cath fach</item>
|
||
<item lang="el" target="el_N_γατάκι">γατάκι</item>
|
||
<item lang="hu" target="hu_N_kismacska">kismacska</item>
|
||
<item lang="hu" target="hu_N_kiscica">kiscica</item>
|
||
<item lang="hu" target="hu_N_cica">cica</item>
|
||
<item lang="io" target="io_N_kateto">kateto</item>
|
||
<item lang="io" target="io_N_katyuno">katyuno</item>
|
||
<item lang="is" target="is_N_kettlingur">kettlingur</item>
|
||
<item lang="it" target="it_N_gattino">gattino</item>
|
||
<item lang="it" target="it_N_gattina">gattina</item>
|
||
<item lang="ja" target="ja_N_子猫">子猫</item>
|
||
<item lang="lv" target="lv_N_kaķēns">kaķēns</item>
|
||
<item lang="mk" target="mk_N_маче">маче</item>
|
||
<item lang="mt" target="mt_N_ferħ">ferħ</item>
|
||
<item lang="mt" target="mt_N_ferħa">ferħa</item>
|
||
<item lang="mt" target="mt_N_mejxu">mejxu</item>
|
||
<item lang="mt" target="mt_N_mejxa">mejxa</item>
|
||
<item lang="pl" target="pl_N_kotek">kotek</item>
|
||
<item lang="pl" target="pl_N_kociak">kociak</item>
|
||
<item lang="pt" target="pt_N_gatinho">gatinho</item>
|
||
<item lang="pt" target="pt_N_gatinha">gatinha</item>
|
||
<item lang="ru" target="ru_N_котёнок">котёнок</item>
|
||
<item lang="sk" target="sk_N_mača">mača</item>
|
||
<item lang="sk" target="sk_N_mačiatko">mačiatko</item>
|
||
<item lang="sk" target="sk_N_mačička">mačička</item>
|
||
<item lang="sk" target="sk_N_kocúrik">kocúrik</item>
|
||
<item lang="sl" target="sl_N_mucek">mucek</item>
|
||
<item lang="sl" target="sl_N_mucka">mucka</item>
|
||
<item lang="sv" target="sv_N_kattunge">kattunge</item>
|
||
<item lang="cs" target="cs_N_kotě">kotě</item>
|
||
<item lang="en" target="en_N_catkin">catkin</item>
|
||
<item lang="es" target="es_N_candelilla">candelilla</item>
|
||
<item lang="io" target="io_N_amento">amento</item>
|
||
<item lang="pl" target="pl_N_bazie">bazie</item>
|
||
<item lang="pl" target="pl_N_kotki">kotki</item>
|
||
</trans>
|
||
</lexeme>
|
||
<lexeme pos="N" id="fr_N_chaton#0">
|
||
<defs>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss>Bijouterie Partie d'un bijou , surtout une bague, dans laquelle une pierre précieuse est enchâssée.</gloss>
|
||
</toplevel-def>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss semantic="Par métonymie">Bijouterie Cette pierre sertie, elle-même.</gloss>
|
||
<example>Ça et là des îles verdoyantes se succèdent dans l'étendue des eaux, comme les chatons d'un collier. - Honoré de Balzac }, La Femme de trente ans, 1832</example>
|
||
</toplevel-def>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss semantic="Par analogie">Objet qui a la forme et qui remplit le rôle d'un chaton (sens 1).</gloss>
|
||
</toplevel-def>
|
||
</defs>
|
||
<trans>
|
||
<item lang="es" target="es_N_amento">amento</item>
|
||
<item lang="io" target="io_N_kastono">kastono</item>
|
||
</trans>
|
||
</lexeme>
|
||
</entry>
|
||
<entry form="ronronner" pageid="742">
|
||
<lexeme pos="V" id="fr_V_ronronner#0">
|
||
<defs>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss>Faire entendre les ronrons, émettre un ronflement sourd et continu, en parlant d'un chat ou d'un félin, qui exprime en général son contentement.</gloss>
|
||
<example>Mon chaton ronronne sur mes genoux.</example>
|
||
</toplevel-def>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss semantic="Figuré">Émettre un ronflement sourd et continu.</gloss>
|
||
<example>J'entend mon moteur qui ronronne.</example>
|
||
</toplevel-def>
|
||
<toplevel-def>
|
||
<gloss register="Familier" semantic="Figuré">Montrer son contentement, en parlant d'une personne.</gloss>
|
||
<example>Elle ronronne de plaisir.</example>
|
||
</toplevel-def>
|
||
</defs>
|
||
<trans>
|
||
<item lang="de" target="de_V_schnurren">schnurren</item>
|
||
<item lang="de" target="de_V_summen">summen</item>
|
||
<item lang="en" target="en_V_purr">purr</item>
|
||
<item lang="en" target="en_V_hum">hum</item>
|
||
<item lang="en" target="en_V_buzz">buzz</item>
|
||
<item lang="en" target="en_V_drone">drone</item>
|
||
<item lang="en" target="en_V_zoom">zoom</item>
|
||
<item lang="en" target="en_V_whir">whir</item>
|
||
<item lang="ca" target="ca_V_botzinar">botzinar</item>
|
||
<item lang="ca" target="ca_V_brogir">brogir</item>
|
||
<item lang="ca" target="ca_V_brunzir">brunzir</item>
|
||
<item lang="ca" target="ca_V_cantussejar">cantussejar</item>
|
||
<item lang="ca" target="ca_V_murmurar">murmurar</item>
|
||
<item lang="es" target="es_V_ronronear">ronronear</item>
|
||
<item lang="es" target="es_V_zumbar">zumbar</item>
|
||
<item lang="es" target="es_V_canturrear">canturrear</item>
|
||
<item lang="eo" target="eo_V_ronroni">ronroni</item>
|
||
<item lang="fo" target="fo_V_surra">surra</item>
|
||
<item lang="fi" target="fi_V_surista">surista</item>
|
||
<item lang="el" target="el_V_γουργουρίζω">γουργουρίζω</item>
|
||
<item lang="io" target="io_V_grondetar">grondetar</item>
|
||
<item lang="it" target="it_V_far le fusa">far le fusa</item>
|
||
<item lang="nl" target="nl_V_spinnen">spinnen</item>
|
||
<item lang="nl" target="nl_V_brommen">brommen</item>
|
||
<item lang="nl" target="nl_V_gonzen">gonzen</item>
|
||
<item lang="nl" target="nl_V_razen">razen</item>
|
||
<item lang="nl" target="nl_V_snorren">snorren</item>
|
||
<item lang="nl" target="nl_V_suizelen">suizelen</item>
|
||
<item lang="nl" target="nl_V_suizen">suizen</item>
|
||
<item lang="nl" target="nl_V_tuiten">tuiten</item>
|
||
<item lang="nl" target="nl_V_zoemen">zoemen</item>
|
||
<item lang="pt" target="pt_V_zumbir">zumbir</item>
|
||
<item lang="pt" target="pt_V_zunir">zunir</item>
|
||
<item lang="pt" target="pt_V_soar">soar</item>
|
||
<item lang="sv" target="sv_V_surra">surra</item>
|
||
<item lang="vo" target="vo_V_snurön">snurön</item>
|
||
</trans>
|
||
</lexeme>
|
||
</entry>
|
||
<entry form="ronronner" pageid="742">
|
||
</entry>
|
||
</wiktionary>
|